BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
X-WR-CALNAME:www.indybay.org
PRODID:-//indybay/ical// v1.0//EN
BEGIN:VEVENT
UID:Indybay-18790921
SEQUENCE:18922303
CREATED:20160906T223600Z
DESCRIPTION:reading from her new novel\n\nA Spare Life\n\nTranslated by Christina 
 Kramer\n\npublished by Two Lines Press\n\nHosted by Scott Esposito\n\nIt is 
 1984, and 12-year-old twins Zlata and Srebra live in communist Yugoslavia. 
 In many ways their lives are like that of young girls anywhere, except for 
 one immense difference: Zlata's and Srebra's bodies are conjoined at their 
 heads.\n\nA Spare Life tells the story of their emergence from girls to 
 young adults, from their desperately poor, provincial childhoods to their 
 determination to become successful, independent women. After years of 
 discovery and friendship, their lives are thrown into crisis when an 
 incident threatens to destroy their bond as sisters. They fly to London, 
 determined to be surgically separated—but will this dangerous procedure 
 free them, or only more tightly ensnare them?\n\nIn A Spare Life master 
 poet and award-winning novelist Lidija Dimkovska lovingly tells the lives 
 of two astonishing girls caught up in Eastern Europe’s transition from 
 communism to democracy. A saga about families, sisterhood, and being 
 outcasts, A Spare Life reveals an existence where even the simplest of 
 actions is unlike any we’ve ever experienced.\n\nLidija Dimkovska is the 
 recipient of numerous awards, including the 2013 European Union Prize for 
 Literature for A Spare Life. She is also the author of the poetry 
 collection pH Neutral History (Copper Canyon Press, 2012), which was a 
 finalist for the 2013 Best Translated Book Award, and Do Not Awaken Them 
 With Hammers (Ugly Duckling Presse, 2006). She lives in Ljubljana, 
 Slovenia.\n\nChristina E. Kramer is a professor of Slavic and Balkan 
 languages and linguistics at the University of Toronto. She is the author 
 of numerous books on the Macedonian language and the Balkans and is the 
 translator of Freud’s Sister, The Time of the Goats, and My Father’s 
 Books. She lives in Toronto.\n\nWhat has been said about A Spare 
 Life:\n\n"Lidija Dimkovska enriches our contemporary museum of literary 
 wonders with her powerful, grotesque, weird details and episodes told 
 within the merry old novelistic tradition."\n— Dubravka Ugrešić, author 
 of Baba Laid an Egg\n\n"A Spare Life uses the boldest of metaphors – the 
 life of conjoined twins – to embody the disintegration of the former 
 Yugoslavia. This strange and wonderful novel brings to mind Elena Ferrante 
 and Magda Szabó in the acuity of its social observation and the depth of 
 its mordant humor."— Katie Kitamura, author of The Longshot and A 
 Separation\n\n“Dimkovska has an eye for detail befitting of a poet and 
 the stark, unrelenting prose of a master storyteller.A Spare Life is a 
 weird and wonderful book, capturing the quirk and complexity of both a 
 declining Yugoslavia, and the inseparable lives of two sisters with 
 clarity, wit, and heart.”— Sara Nović, author of Girl at War, finalist 
 for the\nLos Angeles Times Book Prize\n 
 https://www.indybay.org/newsitems/2016/09/06/18790921.php
SUMMARY:An evening with Lidija Dimkovska
LOCATION:City Lights Bookstore\n261 Columbus Ave\nSan Francisco, CA\n
URL:https://www.indybay.org/newsitems/2016/09/06/18790921.php
DTSTART:20161020T020000Z
DTEND:20161020T040000Z
END:VEVENT
END:VCALENDAR
